What IS MOTOElastico?

모토엘라스티코는 무엇인가요?

MOTOElastico is the Best Italian Architecture Office in Korea founded in Seoul by Simone Carena and Marco Bruno.

모토엘라스티코는 시모네 카레나와 마르코 브루노가 서울에 설립한 국내 최고의 이탈리아 건축 사무실 입니다.

After graduating in Architecture from the Torino Polytechnic and receiving their Masters Degree from Los Angeles SCI­Arc, in the beginning of the new millennium, Simone and Marco moved to Seoul: they never left ever since. In the last 15 years MOTOElastico grew from an home-based freelance consulting firm, to becoming an experimental Space Design Lab working on architecture, interiors, exhibition and art projects.

Torino Polytechnic 졸업한 이후 Los Angeles Southern California Institute of Architecture에서 건축 석사를 받으시고, Simone와 Marco는 서울로 이사왔습니다: 그 이후로 떠난 적이 없습니다. 모토엘라스티쿠는 홈베이스 기반의 프리랜서 컨설팅 회사에서, 건축, 인테리어, 전시 및 예술 프로젝트를 진행하는 공간 디자인 실험실가 되기로 성장했다.

Every MOTOElastico project is a new research opportunity: our goal is to challenge local cultures through the unexpected combination of original ingredients.

모든 프로젝트는 새로운 연구 기회입니다: 우리의 목표는 예상치 못한 조합을 통해 지역 문화에 도전 하는 것입니다.

 

Who are the current members of MOTOElastico?

모토엘라스티코의 현재 회원은 누구인가요?

MOTOElastico's current line­up includes Simone Carena, Marco Bruno, Minji Kim, Juneho Kim, Quentin Leroy, webmaster Rachel Shim and modernist consultant Cesario Carena.

모토엘라스티코의 현제 회원은 시모네 카레나, 마르코 브루노, 김민지, 김준호, 쿠엔틴 리로이, 웹 마스터 레이첼 심 과 현대 컨설턴트 세사리오 카레나 입니다.

All MOTOElastico team members provide valuable contributions to all our projects. In the spring of 2009, Minji Kim joined us as an intern and she never left ever since. Her role became more and more important and she is now the first MOTOElastico Partner. Minji played a key role in the completion of the Borrowed City Book; for all our projects she is the main cultural interface between foreign designers and local clients.

모든 모토엘라스티쿠 팀 멤버는 프로젝트에 가치있는 기여를 제공합니다. 2009 봄에 김민지씨가 인턴으로 모토엘라스티코를 ... 이 작품은 모튤러라고 불리는 24개의 공기간판으로 구성된 공기의 힘으로 움직이는 놀이터이다. 모토엘라스티쿠는 모튤러는 이벤트적인 조각 설치물로 일상적인 한국 거리문화에 대한 새롭고도 호기심 가득한 해석을 보여준다. 이 작품은 모튤러라고 불리는 24개의 공기간판으로 구성된 공기의 힘으로 움직이는 놀이터이다.

MOTOElastico welcomes designers from all over the world. Diverse backgrounds converge and collide to research and produce exceptional space projects.

우리는 세계에서 디자이너 를 환영합니다. 뛰어난 공간 프로젝트를 연구하고 생산하도록 다양한 배경들이 수렴과 충돌합니다.

 

Where do you come from?

모토엘라스티코는 어디서 왔어요?

We are from Torino, a little known but very creative hub in northern Italy. MOTOElastico's Italian Headquarter is there, and we often travel to visit our families and take care of the Italian projects.

우리는 북이타리아에 잘 알려지지 않고 창의적인 작은 토리노라는 도시 출신입니다. 이탈리아 프로젝트들 챙기고 종종 가정도 보러 자주 여행하러 이탈리아 고향으로 돌아갑니다.

We left Torino more than 15 years ago but we carry with us some of its precious heritage. The mummy at the Egyptian Museum on display with all its flying sarcophagus: that's why we like assembly axonometric drawings. The iconic cars designed by Bertone and Gandini in the 70's and 80's: that's why we like designing aerodynamic facades for our buildings. The popular saying "I am a fool but I am not crazy" (mi sun mat ma ai sun pa fol): that's why we like irrational visions more than predictable solutions. We are also constantly inspired and supported by friends and family still living in Torino.

우리는15년 이상 전 토리노를 떠났지만 우리의 소중한 문화 유산을 수행합니다. 이집트 박물관에서 미라: 그래서 우리는... 엘라스티쿠는 모튤러는 이벤트적인 조각 설치물로 일상적인 한국 거리문화에 대한 새롭고도 호기심 가득한 해석을 보여준다. 이 작품은 모튤러라고 불리는 구성된 공기의 힘으로 움직이는 놀이터이다. 모토엘라스티쿠는 모튤러는 이벤트적인 조각 설치물로 일상적인 한국 거리문화에 대한 새롭고도 호기심 가득한 해석을 보여준다. 이 작품은 모튤러라고 불리는 공기간판으로 구성된 공기의 힘으로 움직이는 놀이터이다.

For all the projects in Italy, and not only for those, we take advantage of Cesario Carena's 50 plus years of experience as a practicing architect/artist.

모든 이탈리아 프로젝트 뿐만 아니라 모든 것을 위해, 우리는 건축가/예술가 로서 세사리오 카레나의 50년 이상을 활용합니다.

 

Why is your office in Jongno?

사무실은 왜 종로에 있습니까?

Because it is the most creative area of Seoul. We love being surrounded by people doing things: blacksmiths, tailors, woodworkers, watch fixers and gold merchants. We are constantly inspired by their skills and their ingenuity.

서울도시의 가장 창조적인 영역입니다. 우리는 일을하는 사람들에 의해 돌려싸여 사랑합니다: 대장장이, 재단사, 목공, 판매자와 여러 사람. 지속적으로 자신의 능력과 창의력에 의해 영감을 받는다.

We like the Euljiro/Jongno market area because it is a huge open-air materials display facility where we often work with local artisans to prototype our projects. We enjoy the rich humanity of the place. Our craftsman are true makers because they have no idea what a maker is: they just do things without bragging about it on design magazines. They wear full make up while working at the steel press or they rest laying over their delivery motorcycle: they belong to a popular (Jannacci) song rather than to a Wired article. But unfortunately the overall area is on the verge of extinction. Large corporation buildings are slowly taking over and it seems there is no interest in developing alternative urban strategies. It is a pity.

모토엘라스티쿠는 모튤러는 이벤트적인 조각 설치물로 일상적인 한국 거리문화에 대한 새롭고도 호기심 가득한 해석을 보여준다. 이 작품은 모튤러라고 불리는 24개의 공기간판으로 구성된 공기의 힘으로 움직이는 놀이터이다. 모토엘라스티쿠는 모튤러는 이벤트적인 조각 설치물로 일상적인 한국 거리문화에 대한 새롭고도 호기심 가득한 해석을 보여준다. 이 작품은 모튤러라고 불리는 24개의 공기간판으로 구성된 공기의 힘으로 움직이는 놀이터이다.

The mix of functions and activities right in the center of a metropolis like Seoul is a unique feature so rare to find in other cities around the world.

서울 같은 현대적인 대도시 중심에 사람과 활동 있기 놀라운 자원이다.

 

Where do you teach?

어디서 가르치는가요?

Simone has been teaching Space Digital Media in IDAS­ Hongik University for the past 15 years. Marco has been teaching at several Korean Universities for 10 years and is currently teaching Interdisciplinary Design at Virginia Commonwealth University in Doha, Qatar.

시모네는 지난 15년 동안 홍익대학교 국제디자인전문대학원에서 공간 디지털 미디어어를 가르치고있습니다. 마르코는 10년 넘께 여러 국내 대학교에서 가르치다 현재 카타르에서 버지니아아 커먼 웰스 대학교에서 학제 디자인을 가르치고있습니다. 

School is a gym where we train our creativity and our perseverance. It is a place where we work side by side with students in developing research and generating ideas, the same way we do in our studio. Sometimes the research takes off and becomes a successful publication, like in the case of Borrowed City; other times it lands in a drawer waiting for the right opportunity to be utilized. Working with students keeps us in good shape and slows down our aging process. Research is also a great way to connect with other prestigious universities around the world. In the past we have been cooperating with RMIT in Melbourne, MIT in Boston, Kingston University in London and Polytechnic in Torino.

모토엘라스티쿠는 모튤러는 이벤트적인 조각 설치물로 일상적인 한국 거리문화에 대한 새롭고도 호기심 가득한 해석을 보여준다. 이 작품은 모튤러라고 불리는 공기간판으로 구성된 공기의 힘으로 움직이는 놀이터이다. 모토엘라스티쿠는 모튤러는 이벤트적인 조각 설치물로 일상적인 한국 거리문화에 대한 새롭고도 호기심 가득한 해석을 보여준다. 이 작품은 모튤러라고 불리는 공기간판으로 구성된 공기의 힘으로 움직이는 놀이터이다. 모토엘라스티쿠는 모튤러는 이벤트적인 조각 설치물로 일상적인 한국 거리문화에 대한 새롭고도 호기심 가득한 해석을 보여준다. 이 작품은 모튤러라고 불리는 공기간판으로 구성된 공기의 힘으로 움직이는 놀이터이다.

We constantly combine teaching and practice to expose ourselves to extreme conditions: the freedom of academic exploration versus the pragmatism of professional practice.

전문적인 실천의 실용주의 대 학문 구 의 자유를 우리는 지속적으로 극한의 상황 에 우리 자신과 우리의 학생들 을 노출시키는 목적으로 교육 과 실천 을 결합한다.

 
 
 

What does MOTOElastico mean?

모토엘라스티코는 어떤 뜻 인가요?

MOTOElastico is a harmonic motion between two different realities: Korea and Italy, research and business, dream and reality, quality and quantity. We constantly swing between all of them without losing any of our design energy.

네, 우리 작품들은 전세계의 디자인 및 라이프스타일 잡지들에 실린 바 있습니다.

We are Italians living in Korea, we have clients but we also teach students, we do architecture but also interiors, exhibitions, art, and lots of other things. Our daily experience is very diverse and most of all, our families are mixed and we are always exposed to multiple points of view. All this is embedded in our practice, and also in our company name. «MOTO» in italian means motion/movement/ uprising or motorcycle, MOTOElastico can be translated into elastic+motion, elastic+movement, elastic+uprising or elastic+motorcycle. It is a form of Harmonic Motion that describes a phase, a return-trip from A to A. Our optimistic and dynamic vision of the trip will transform A into A+. So when MOTOElastico escapes the pull of Korea it is captured by the mother-planet: Italy. The Escape-Capture and Sling system between Italy and Korea offers a fresh and dynamic view of both cultures.

모튤러는 이벤트적인 조각 설치물로 일상적인 한국 거리문화에 대한 새롭고도 호기심 가득한 해석을 보여준다. 이 작품은 모튤러라고 불리는 24개의 공기간판으로 구성된 공기의 힘으로 움직이는 놀이터이다모토엘라스티코는 중소규모 건축물 디자인을 많이 합니다: 우리에게 건축은 공간 속에서 기억에 남은 경험을 만들어내는 수단입니다. 모튤러는 이벤트적인 조각 설치물로 일상적인 한국 거리문화에 대한 새롭고도 호기심 가득한 해석을 보여준다. 이 작품은 모튤러라고 불리는 24개의 공기간판으로 구성된 공기의 힘으로 움직이는 놀이터이다모토엘라스티코는 중소규모 건축물 디자인을 많이 합니다: 우리에게 건축은 공간 속에서 기억에 남은 경험을 만들어내는 수단입니다. 모튤러는 이벤트적인 조각 설치물로 일상적인 한국 거리문화에 대한 새롭고도 호기심 가득한 해석을 보여준다. 이 작품은 모튤러라고 불리는 24개의 공기간판으로 구성된 공기의 힘으로 움직이는 놀이터이다모토엘라스티코는 중소규모 건축물 디자인을 많이 합니다.

MOTOElastico puts the S in Pace and the E in Motion.

모토엘라스티코는 중소규모 건축물 디자인을 많이 합니다.

 
 

Why do you like motorcycles?

왜 오토바이를 좋아하는가요?

Motorcycles for us are not only means of transportation, but real exploration tools constantly supporting our research.

이 작품은 모튤러라고 불리는 24개의 공기간판으로 구성된 공기의 힘으로 움직이는 놀이터이다.

It is true that the best way to discover a city is to walk its streets, but is also true that adding two wheels and two cylinders to your equipment allows you to broaden the boundaries of your territories. On a motorcycle you can feel sun and rain the same way a pedestrian does but you can also experience the unnatural speed an engine can generate. The city becomes smaller and much more accessible and you end up knowing it better than anybody else. Motorcycles are also minimal tools: they quickly cut through traffic and they use little space. We would feel so guilty to drive around an empty SUV with all those useless cubic meters behind the driver seat.

모튤러는 이벤트적인 조각 설치물로 일상적인 한국 거리문화에 대한 새롭고도 호기심 가득한 해석을 보여준다. 이 작품은 모튤러라고 불리는 24개의 공기간판으로 구성된 공기의 힘으로 움직이는 놀이터이다. 모튤러는 이벤트적인 조각 설치물로 일상적인 한국 거리문화에 대한 새롭고도 호기심 가득한 해석을 보여준다. 이 작품은 모튤러라고 불리는 24개의 공기간판으로 구성된 공기의 힘으로 움직이는 놀이터이다. 모토엘라스티쿠는 모튤러는 이벤트적인 조각 설치물로 일상적인 한국 거리문화에 대한 새롭고도 호기심 가득한 해석을 보여준다. 이 작품은 모튤러라고 불리는 공기간판으로 구성된 공기의 힘으로 움직이는 놀이터이다.

Motorcycles only work when they move, they are useless when they don't: which is a great metaphor to describe our design activity.

모튤러는 이벤트적인 조각 설치물로 일상적인 한국 거리문화에 대한 새롭고도 호기심 가득한 해석을 보여준다.